Immortal Technique – Dance With the Devil

februarie 14 943 Like to Share? 6 Comentarii Text Mare-Text Mic

Immortal Technique – Dance With the Devil este mai mult decat o melodie, este o poveste adevarata. Acordurile de pian ale melodiei s-ar parea ca au fost facute de Henry Mancini pentru un film de dragoste aparut in anul 1970, numit „Love Story” aka „Where Do I Begin?”


Muzica
Procesez....
  • Facebook
  • Y!Messenger
  • iOrbix

6 Comentarii la “Immortal Technique – Dance With the Devil”

  1. George93 says:

    Am cautat versurile in limba romana toata dupa-amiaza dar nu am gasit nimica sad. Nu are nimeni chef sa traduca piesa? big grin

    • admin says:

      pfuu.. de ce n-ai invatat mah baiatule engleza? nici nu stii cat de mult o sa iti trebuiasca
      hai ca ma apuc eu sa iti fac o traducere asa rapida

  2. admin says:

    vad ca nu are rost sa il traduc, isi pierde din valoare.

    Dar ca sa nu mori curios fara sa afli este vorba despre un pustan care visa la bani, femei si faima.. provenea dintr-o familie dezorganizata.. pe tatal sau nu l-a cunoscut niciodata, mama sa lucra de dimineata pana noaptea. Asa ca el a inceput sa umble prin anturaje dubioase, sa vanda droguri, a fost prins o data si inchis dar a turnat pe cineva si a scapat, insa si-a pierdut credibilitatea in fata celor cu care umbla asa ca acestia l-au supus la un test: ca sa le dovedeasca sangele rece pe care il are in el trebuia sa violeze o fata.

    Intr-o seara cand statea cu baietii vad o fata singura pe strada, o trag undeva unde nu mai era nimeni si in intuneric o lovesc ca sa nu se mai zbata, o violeaza pe rand, apoi cand fata aia abia mai respira s-au gandit sa o omoare si i-au dat astuia pistolu sa o impuste si cand se apropie de ea si ii pune pistolul la tampla vede ca defapt fata aia era mama sa care plangea de durere ca o batuse si o violase. Asta se panicheaza si sare de pe bloc, ceilalti o impusca pe aia si nu au mai vorbit despre ce s-a intamplat. Si cel care canta a fost acolo, printre cei care au violat-o si ucis-o pe mama tipului aluia, si acum crede ca e urmarit de diavol care se gaseste printre cei din publicul care ii asculta cantecele, printre prietenii tai, peste tot.

    Morala tradusa motamo este ca atunci cand diavolul iti cere sa dansezi cu el ai face bine sa spui „Niciodata” fiindca dansul cu el ar putea sa tina o vesnicie.

    Cam asta e pe scurt.

  3. George93 says:

    Nu pot sa invat engleza asa bine daca o vorbesc doar la scoala. Daca as locuii in America ar fi altceva, stiu asta pentru ca locuiesc in Italia de 6 ani si am invatat italiana doar auzindui pe altii tongue .
    Oricum…. vreau sa ma felicit cu tine, descopar in fiecare zi ceva nou aici pe blog, si tu esti un baiat tare destept. De la al 2-lea la al 3-lea post au trecut +- 26min. Ti-a fost suficient pentru a traduce melodia.
    (Ma scuz daca nu am scris corect, dar repet: sunt in italia de la varsta de 10-11 ani, si find obligat sa scriu pe italiana, am inceput sa uit limba romana sad. )

  4. George93 says:

    O inteleg destul de bine, dar nu ca tine

Scrie un Comentariu